כתב יד פירוש המשנה לרמב"ם מסכת שבת, 92 עמודים, תימן המאה ה־19.
כתב יד שלם [24 פרקים]. דיו על נייר עבה, כתב רהוט. 24 שורות בעמוד. מעט הגהות מכותב בן התקופה.
על פי המקובל, במאתיים השנים האחרונות לא נמצא בתימן טופס שלם של כל ששה סדרי משנה עם פירוש הרמב"ם בערבית. ואפילו סדר שלם לא היה נמצא בכל ארץ תימן, פרט לסדר מועד ונזיקין שהיה מצוי מכל אחד מהם טופס אחד בלבד שלם, סדר מועד בבית הכנסת 'אלשיך', וסדר נזיקין אצל משפחה פרטית. על אף רצונו של הרמב"ם כי ספריו יתורגמו ללשון הקדש כפי שכתב באגרתו המפורסמת לחכמי לוניל: 'ואשר שאלתם שאעתיקנו לכם אני בלשון הקדש (בהתייחסו לספרו 'מורה נבוכים') מי יתנני כירחי קדם לעשות שאלתכם בזה הספר ובשאר הספרים שחיברתי בלשון קדר אשר הקדירו שמשו... ושמחה גדולה היתה לי בזה להוציא יקר מזולל להשיב גזלה אל הבעלים...'. מכל מקום נמצאו כתבי יד בכתיבה יהודית ערבית כפי שנכתב הפירוש במקורו כדוגמת כתב היד שלפנינו, ומהם למדו את פירוש המשנה.
לא כרוך. דפים מנותקים. מצב טוב מאד.