Auction 21 /
Lot123

123  From

250

123

Auschwitz survivor József Gréda - Fogóddz a semmibe. Oradea, 1945 - first edition

Opening price: $150

Commission: 22%

Sold: $150
00
Days
00
Hours
00
Minutes
00
Seconds
Days
Hours
Minutes
Seconds
05.08.2023 07:00pm

Fogózz a semmibe - "Hold on to nothingness" - songs from the extermination camp, by Auschwitz survivor Gréda József. Published by NYOMDAI MOINTÉZET NAGYVÁRAD, Oradea, 1945 - first edition. Hungarian.

The first edition of the poems of the Auschwitz prisoner, in which he expressed his difficult feelings, which he wrote during the years of the inferno while imprisoned in the camp. Published immediately after the end of the war.
The collection of poems begins with a harsh passage, written by Gréda upon his arrival at Auschwitz in July 1944, describing the incident in which the Nazis cut his wife's hair: "The hair of my beloved was cut... This head had never been so charming to me as it is now, as gray as the clothes on her body... It doesn't matter, I look at the aura on her little face, every drop of hair left is huge to me..." Gréda was able to express the most difficult moments in the camp in the form of "poems" which he had for solace while writing them in the camp. For example, he writes about the potato from which the camp inmates were fed, about the anticipation of liberation, poems written in a difficult mental state during the suffering of the camp: "Am I writing? I'm just moaning, crying on dirty cement paper..." , and more. Towards the end, there are several poems he wrote at the end of the war when liberation was close, describing the joyful feelings of returning to life and uniting the fragments: "I was always alive and you lived with me... We unite for life..."
It is rare to find publications documenting the horrors of the camps in the form of verses written inside the death camps.

József Gréda [1911-2000] poet, writer, translator, journalist, Jewish-Hungarian-Israeli. Graduated from high school in Oradea, and went to study in Frankfurt. In 1944 he was deported to Auschwitz, where he stayed for a year until the liberation of the camp. In 1961 he immigrated to Israel and worked as a journalist for the newspaper Oi Kelt in Tel Aviv alongside his colleagues Ephraim Kishon, Yosef (Tommy) Lapid, and others. Gerda wrote many reading books and poetry, which were published in dozens of places, translated about 40 plays into Hungarian, and wrote many poetry collections.

Extremely rare. Does not appear in the National Library, nor does it appear in the World Cat Library catalog.

40p. All the pages of the book are surrounded by a nice square frame. Minor tears in the spine. Good condition.

More items

Ask about the item

123. Auschwitz survivor József Gréda - Fogóddz a semmibe. Oradea, 1945 - first edition